রবীন্দ্রনাথের গীতাঞ্জলি অনুবাদ এবং তার ভিত্তিতে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার বিজয় নিয়ে রয়েছে রহস্যঘেরা নানা তর্ক-বিতর্ক। বিভিন্ন সূত্র থেকে এসব গ্রন্থিত করে অবগুণ্ঠিত করেছেন লেখক। বিশ্লেষণ করেছেন ঐতিহাসিকের নিরপেক্ষতা নিয়ে। সেই সঙ্গে রয়েছে দুই মার্কিন সাহিত্যপ্রেমীর সঙ্গে রবীন্দ্রনাথের যোগাযোগ ও সম্পর্কের কাহিনিকণিকা। সাহিত্যের ইতিহাসের একটি অনন্য দলিল এ বই।
বইয়ের বিবরণ
- শিরোনাম রবীন্দ্রনাথ, গীতাঞ্জলি ও দুই হ্যারিয়েট
- লেখক হাসান ফেরদৌস
- প্রকাশক প্রথমা প্রকাশন
- আইএসবিএন ৯৭৮৯৮৪৮৭৬৫৬৬১
আলোর উৎস কিংবা ডিভাইসের কারণে বইয়ের প্রকৃত রং কিংবা পরিধি ভিন্ন হতে পারে।
হাসান ফেরদৌস
১৯৮৯ সাল থেকে যুক্তরাষ্ট্রের বাসিন্দা, কাজ করছেন জাতিসংঘের সদর দপ্তরে। ইংরেজি সাহিত্য নিয়ে পড়েছেন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে, স্নাতকোত্তর ডিগ্রি নিয়েছেন আন্তর্জাতিক সম্পর্ক বিষয়ে ইউক্রেনের কিয়েভ বিশ্ববিদ্যালয় থেকে। ঢাকায় সাংবাদিক হিসেবে বিভিন্ন দায়িত্ব পালন করেছেন দৈনিক সংবাদ, ঢাকা কুরিয়ার ও সচিত্র সন্ধানী পত্রিকায়। কলাম লিখেছেন বাংলাদেশ টাইমস, বাংলাদেশ টুডে, সানডে স্টার, ভোরের কাগজ ও প্রথম আলো পত্রিকায়। নিউইয়র্ক থেকে প্রকাশিত অধুনালুপ্ত ইংরেজি মাসিক ভয়েস অব বাংলাদেশ সম্পাদনা করেছেন কয়েক বছর। প্রকাশিত গ্রন্থ: নান্দনিক নৈতিকতা ও অন্যান্য প্রসঙ্গ, নাগরিক লেখক ও প্রাসঙ্গিক চিন্তা, অন্য সময় অন্য পৃথিবী, ১৯৭১: বন্ধুর মুখ শত্রুর ছায়া, দৃশ্য কাব্য এবং অনেক কথা অল্পকথায়। এ ছাড়া বিদেশি কবিতার অনুবাদ-সংকলন বৃষ্টিকে নিয়ে রূপকথা এবং ছোটদের জন্য অনুবাদগ্রন্থ নক্ষত্র-পুত্র।